Teema hinnang:
  • 0Hääli - 0 keskmine
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Vanemad piiblid
#1
kas kellegil on piibel (uus testament), mis pärineb aastatest enne 1960ndaid?
Ma tooksin välja ühe vasturääkivuse, mis varasemates piiblites on ja mis uuematest väljaannetest kõrvaldatud on Smile

Muudetud: 27-5-08 kell 20:29:17 Tiiger
Vasta
#2
Noh, vaatasin - minu kõigevanem on 1862. A milles asi?
Vasta
#3
minu tuttaval on väga,väga,VÄGA vana piibel,mis on aastast 1300 vms ja see on vist ainuke eksemplar maailmas üldse,ta on vist ladina keeles ja rohkem ma ei tea sellest midagi...
Vasta
#4
Niisiis: teema: Jeesus kõrbes, koos saatanaga. Too kiusab ja norib Jeesuse kallal ning lõpuks Jeesus ütleb talle et jätku ta rahule ja lõpetagu jama. Pöördudes saatana poole nimepidi: "Lucifer". vt wikipediast: http://et.wikipedia.org/wiki/Lucifer, kus tuuakse ära tema nimekujud a la koidu- e. hommikutäht jm. Varasemates väljaannetes on konkreetselt kirjas: "sina, Lucifer", nagu mul õnnestus ühest 30ndate uuest testamendist kontrollida aga hilisemates on juba lihtsalt "saatan"...
.. kahjuks ei saa ma kirjakoha numbrit öelda, et lihtsam oleks järgi vaadata.

PS! leidsin siiski selle osa kohta viite: http://www.piibel.net/?q=Mt+4&s=10&cs=UTF-8&f=saatan#10


milles probleem? Nimelt ilmutuseraamatus ütleb Jeesus muuhulgas: "...mina olen A a O, mina olen helkjas koidutäht..."

PPS! siin on selle koha viide: http://www.piibel.net/?q=Ilm+22&s=16&f=k...c3%a4ht#16




Muudetud: 27-5-08 kell 22:15:57 Tiiger

Muudetud: 27-5-08 kell 22:17:24 Tiiger

Muudetud: 27-5-08 kell 22:17:52 Tiiger

Muudetud: 27-5-08 kell 22:28:39 Tiiger

Muudetud: 27-5-08 kell 22:30:32 Tiiger
Vasta
#5
Minu 1862 aasta Piiblis on selle koha peal küll kirjas:
"Siis ütles Jesus temmale: Taggane minnust, Sadan, ...""
(Mat 4:10)
Vasta
#6
selge. peaksin kuskilt mõne sellise üles leidma ja siia kopi tegma. aga asi iseenesest - kas pole põnev?
Vasta
#7
Kopi paste siit http://killdevilhill.com/biblechat/read....81&t=10381 :
"Let me give you a hint. Isn't it a fact that Satan who is Lucifer from the beginning wants to be as equal to GOD? How will he be able to do that? Simple, by transforming himself into a " human flesh", change his name into "JESUS", use his inherent powers to perform amazing miracles, act and teach righteousness (i.e., Satan actually thinks he is righteous not a sinner!),pretends that he is against evil and finally say that he and God are one! "

http://www.acts17-11.com/dialogs_morningstar.html
Vasta
#8
Tsitaat:Algselt postitas: Krissahh
minu tuttaval on väga,väga,VÄGA vana piibel,mis on aastast 1300 vms ja see on vist ainuke eksemplar maailmas üldse,ta on vist ladina keeles ja rohkem ma ei tea sellest midagi...

kui sa siia juurde veel ütleks, et see on "trükitud", siis ma hakkaks kõva häälega naerma. vata kui see raamat on pärit aastat 1300, siis ta saabki ainuke eksemplar olla, tol ajal nimelt kirjutati raamatuid käsitsi ümber. ja teist "täpselt" samasugust ei saagi olla.

samas tekitab see minus ühe pisut OT küsimuse - kui palju ja kas üldse on eestis bibliofiilidel (see tähendab siis raamatufännidest eraisikutel) sellest ajast pärit käsikirju?
Vasta
#9
see on käsitsi kirjutatud jah.ja see piibel on pärandatud põlvest põlve.
Vasta
#10
Nii vanu käsikirju küll eesti bibliofiilidel ei usu olevat.st 14.saj. käsikirju.
Alles Vennastekoguduste tegevus põhjustas eestlaste hulgas lugemisoskuse levikut.
Heino Raim kirjutas kolmest haruldusest arhiiviraamatukogus, neist vanim Johann Gutslaffi eesti keele grammatika ilmus 1648.
Tuletan meelde, et Eestis ilmus Uus Testament Tartu murdes 1686 ja põhjaeesti keeles 1715. kogu Piibel 1739 (A.Thor Helle).
Vasta
#11
No vat-vat. See 14. sajand kõlab tõepoolest kuidagi uskumatult. (Peale kõige muu, vajavad nii vanad käsikirjad ikka äärmiselt häid hoiutingimusi). A noh. Eks siin foorumis ole teisigi lugusid, mille tõele vastavust on raske uskuda. Samas - ei kipu sugugi lahmima ja kedagi valetajaks tembeldama. Hoopiski mitte.

Muudetud: 28-5-08 kell 21:19:12 -j-
Vasta
#12
Uskuge või ärge uskuge,mina olen seda raamatut näinud ja usun.
Vasta
#13
Paigutage mujale, kui siia ei sobi..

Saatan piibel

Keskaegne käsikiri, mis oli kunagi loetud kaheksandaks maailmaimeks.
Praegu asub käsikiri Rootsis, raamatu kõrgus 90 cm, kaal 74 kg.
Sisaldab s.h. mitmesuguseid ravimite retsepte ja maagilisi loitse.
Räägitakse raamatu rännaku lugu, uuritakse materjale millest, kuidas ja kes on käsikirja loonud.
http://video.yandex.ru/users/jerryvincen...s/view/88/
Materjal on vene keeles.

Vasta
#14
(29-05-2008, 06:57 )Krissahh Kirjutas: Uskuge või ärge uskuge,mina olen seda raamatut näinud ja usun.

Kas sa teed vahet 14. sajandi raamatul ja mõnevõrra uuemal?
Meil oli kunagi väga vana piibel, pakuks 19. saj (lõpp), minu jaoks oli see peale vaadates päris iidne. (Ei saa üle ka vaadata, vargad viisid minema).

Aga äkki kirjeldad, milline see välja nägi.

Vasta
#15
Raamat Eestis

Esimesi kirjaoskajaid arvatakse Eestis olnud 11.-12. sajandil. Käsikirjalised raamatud jõudsid Eestisse 13. sajandil. Aastal 1208 kutsus paavst Innocentius III üles toetama noort Liivimaa kirikut raamatutega. Vanim säilinud raamat Eestis on (vist?) 272-leheküljeline pärgamentraamat, mille algkäsikiri arvatakse olevat koostatud 12. sajandil Prantsusmaal ja ärakiri tehtud 13. sajandi alguses. Esimesed raamatukogud tekkisid toomkapiitlite, kloostrite, linnamagistraatide ja orduasutuste juurde juba 13. sajandil. Varased raamatud olid käsiraamatud vaimulike talituste jaoks, kroonikad ja õiguslikud dokumendid. Kirjaoskust levitasid toom- ja kloostrikoolid. Varaseim eestikeelne raamat on 1219-1220 koostatud "Taani hindamisraamat", milles on ligi 500 eesti kohanime väheste muukeelsete andmetega. Varased raamatud Eestis olid kirjutatud pärgamendile, esimesed säilinud paberdokumendid pärinevad 14. sajandi lõpust.
Trükitud raamat jõudis Eestisse väga kiiresti, juba 1470. aastast on teada üsna suure hulga trükitud raamatute jõudmine Niguliste kirikusse. Luterlus oli aktiivne oma õpetuse trüki teel levitaja. 1525. aastal ilmus trükist luterlik käsiraamat Liivimaal kasutatavates keeltes, aga ühtegi eksemplari pole säilinud. Esimene eestikeelne raamat, mille fragmente on säilinud, on Tallinna Niguliste kiriku õpetaja Simon Wanradti saksa keeles koostatud ja Pühavaimu kiriku kaplani ja eesti jutlustaja Johann Koelli tõlgitud katekismus aastast 1535, tuntud kui Wanradt-Koelli katekismus. Raamatu kirjastas Tallinna rae ülesandel raamatukaupmees G. Schepeler, trükiti Wittenbergis Hans Luffti trükikojas. Vanim täielikult säilinud eestikeelset teksti sisaldav raamat on 1622. aastal Braunsbergis trükitud ladinakeelne käsiraamat Liivimaa preestrite jaoks "Agenda Parva. In commodiorem vsum Sacerdotum Prouinciae Liuoniae conscripta". Selles on kiriklike kombetalituste juures vajalikke lauseid läti, eesti, poola ja saksa keeles.
16. sajandil oli Tallinnas juba mitu raamatukogu ning mitmeid raamatuköitjaid, kes ka müüsid raamatuid. Esimene trükikoda asutati 1631. aastal Tartus eelmisel aastal asutatud gümnaasiumi juures. Tallinna jõudis esimene trükikoda 1634. aastal. Trükistes kasutati ladina ja gooti kirja. Esimene Eestis trükitud eestikeelne raamat on Tallinnas kasvanud Heinrich Stahli koostatud saksa- ja eestikeelse paralleeltekstiga kirikliku käsiraamatu "Käsi- ja koduraamat Eesti vürstkonnale Liivimaal" teine osa 1637. aastal. Esimene eestikeelne aabits trükiti 1641. aastal, aga see ei ole säilinud. Vanim säilinud aabits on aastast 1694. Vanim illustreeritud eestikeelne trükitud raamat on 1694-1695 valminud "Ma Kele Koddo ning Kirgo Ramat". Esimene eestikeelne entsüklopeedia ilmus aastail 1931-1937, sisaldas 75754 artiklit ja trükiti 8000 eksemplari.

Allikas: Viki
Vasta
#16
Jah, aga milline eesti rahvusest inimene kirjutas esimese eestikeelse raamatu?

Ja kui juba aabitsatest juttu, siis vanimast säilinud aabitsast, mis ilmus 1694.a., on säilinud 2 eksemplari Rootsis Lundi ülikooli raamatukogus.
Kaudsete andmete põhjal on ka teada, et esimene aabits ilmus aastal 1575, mitte 1641.a.,nagu sa kirjutad.
Üldse vanadest aabitsatest on teada viis eksemplari, millest kaks asuvad Lundi Ülikooli raamatukogus, kaks Kopenhaageni Kuninglikus Raamatukogus ja üks Riias erakogus. Vanim Eestis säilinud aabits on trükitud aastal 1777 Tallinnas.
Allikas: http://et.wikipedia.org/wiki/Aabits
Vasta
#17
(21-01-2011, 17:01 )Müstik Kirjutas: Jah, aga milline eesti rahvusest inimene kirjutas esimese eestikeelse raamatu?

Ja kui juba aabitsatest juttu, siis vanimast säilinud aabitsast, mis ilmus 1694.a., on säilinud 2 eksemplari Rootsis Lundi ülikooli raamatukogus.
Kaudsete andmete põhjal on ka teada, et esimene aabits ilmus aastal 1575, mitte 1641.a.,nagu sa kirjutad.
Üldse vanadest aabitsatest on teada viis eksemplari, millest kaks asuvad Lundi Ülikooli raamatukogus, kaks Kopenhaageni Kuninglikus Raamatukogus ja üks Riias erakogus. Vanim Eestis säilinud aabits on trükitud aastal 1777 Tallinnas.
Allikas: http://et.wikipedia.org/wiki/Aabits


Esimene eestikeelne aabits trükiti 1641. aastal, aga see ei ole säilinud.

Saksamaalt lähtunud luterlikku traditsiooni kuulub ka Eesti varasem aabitsalugu. 1575. a-st pärineb teade, et Tallinna linnakooli vaesele eesti koolipoisile Michael Slachterile on 18 killingi eest ostetud laudne aabits (ein brederen A b c bock).

http://www.ents.ee:81/PrintArticle.aspx?aid=11

Vasta
#18
Jah, seda sa kirjutasid juba eespool. Ja mina lisasin, kus järgmine vanim aabits säilinud on.

Aga ikkagi: milline eesti rahvusest inimene kirjutas esimese raamatu?
Palju on spekuleeritud Russowi "Liivimaa kroonika" üle, aga kas Russow oli ikka eestlane?

Mitte, et sa vastust kindlalt teadma peaksid, aga äkki keegi oskab öelda?
http://et.wikipedia.org/wiki/Balthasar_Russow
Ise otsisin - ei leidnud.
Muidu Varasemad, XIII - XVI sajandist pärinevad käsikirjalised ülestähendused Eestist on ladina ja alamsaksa keeles. See oli kohaliku ülemkihi ametlik keel. Vanimad säilinud ürikuid Eestis on saarlaste leping Liivimaa ordumeistriga 1241.aastast ning kunstipäraselt kirjutatud Tallinna linna seaduste koodeksid XIII sajandi teiselt poolelt.

Esimesi eestikeelseid sõnu ja eesti koha- ning perekonnanimesid esineb aga XIII sajandist pärinevates Läti Henriku “Liivimaa kroonikas” ja “Taani hindamise raamatus”

Allikas: http://www.miksike.ee/docs/elehed/5klass...-6-9-1.htm
Kuskil oli meil kunagi teema, kus sai ka Eesti vanade ürikute ja raamatute üle arutletud, aga ei leidnud momendil. Mingi teema oli hernhuutlusest ka. Keegi mäletab?



Vasta
  


Alamfoorumi hüpe:


Kasutaja, kes vaatavad seda teemat:
1 külali(st)ne