Muideks sõna võltsing annab asjale juurde teatud huvitava varjundi. Vaatame lähemalt mida tähendab siis
sõna võltsing. Võltsing tähendab algse looja poolt mitte autoriseeritud jäljendit - kasutades moodsamat
keelt või siis ehk originaaliga sarnast toodet mis pole tehtud tema algse autori poolt.
Seega - kutsude protokolle võltsinguteks tähendab see seda, et kuskil peab olema ka ORIGINAAL?
Ei ole kahtlust, et Nilus tegi võltsingu ehk siis kirjastas autori loata dokumentide kogumiku - tegevus mille
jaoks puudus tal autori (arvan ise, et tegu pigem MITME autori kogumikuga) luba. Omal ajal uuris ka kuulus
Tsaari salapolitsei Ohranka nimetatud Niluse tegemisi just seoses Protokollide välja andmisega. Nende
kokkuvõte oli, et Nilus pani vene keelde ehtsad jidishis (link all) kirjutatud tema poolt omandatud paberid.
Ohrankale keeldus ta avaldamast kuidas ta need sai. On teada, et Protkollide vanemad ja teised versioonid
on tiirelnud Euroopas juba mitu sajandit enne kui Nilus need vana keeles avaldas. On dokumeteeritud nii
saksa, prantsuse, itaalia ja ka ivriidi (heebrea) keelseid versioone. Samuti on nende autorlust omistatud
mitmele Euroopa kuulsale filosoofile ja müstikule, kuid siin tuleb lähemal uurimisel ikka ja jälle välja, et nende
elu ajal oli mingi versioon juba liikvel olnud.
Kokkuvõtvalt - mitmed uurijad on avaldanud arvamust, et Protokollid on kirjutatud erinevatel aegadel elanud
filosoofide poolt ning nende aluseks on kasutatud tekste mis ajavad oma juured vähemalt Bütsantsi suht
kuulsasse raamatukokku kui mitte juba Aleksandria raamatukokku. Aegade jooksul on seda täiendatud ning
kaasajastatud ning mingil ajavahemikul - eeldatavasti 1500 - 1600 "korjasid" need protokollid ülesse siis
ülesse radikaalsed askenazi ringkonnad kes leidsid sealt just seda mida nad olid otsinud. Paari sajandi
jooksul muutus see aga just selleks mida me praegust teame.
Lisaks on sellel lool veel teatud esoteeriline alatoon, kuid sellest kunagi tulevikus kui olen suutnud selle
teooriaga materjalid läbi "nämmutada" ning endale väheke selgem pilt moodustub.
Yiddish language - Wikipedia, the free encyclopedia
PS. Ott - tihti on just magusat valet eriti raske kummutada.
[Muudetud: 10-21-2010 excubitoris]