![]() |
|
Dan Simmons "Hyperion" - Printerisõbralik versioon +- Para-web (https://www.para-web.org) +-- Foorum: Meedia ja kirjandus (/forumdisplay.php?fid=8) +--- Foorum: Ilukirjandus (/forumdisplay.php?fid=27) +--- Teema: Dan Simmons "Hyperion" (/showthread.php?tid=2293) |
Dan Simmons "Hyperion" - Nielander - 18-09-2007 08:51 Ulmetetraloogia esimene raamat siis, järjed on "Hyperioni langus", "Endymion" ja "Endymioni tõus"... Kes on lugenud? Minuarvates üks parimaid raamatuid üldse - sujuva tekstiga, vaimukas, kaval, suurejooneline..jne Tegevus toimub kauges tulevikus, kus inimühiskond on jagunenud kolme peamisesse leeri - TehnoTasandiks(omalaadne tehismõistuste kogum, kelle omakorda kolm leeri võitlevad küsimustes, nagu inimkonnaga sümbioosi säilitamine, inimkonna hävitamine ja Ülima Mõistuse loomises), heidikuteks(Inimeste rühm, mis kunagi läks tähtede vahele elama, ennast geneetiliselt kohandades vastavalt uutele keskkondadele) ja hegemooniaks(võimuorgan/liit, mis siis omastarust valitseb kogu teadaolevat Galaktikat)...nende kolme ümber siis asi käibki...hästi võimsate süzeemuutustega teos, eriti maagiline on Shrike(eesti keeles Veristaja), kes on mingisugune füüsikaseadusi eirav metalltegelane, kes justkui suvaliselt tapaks kõiki inimesi, kes satuvad tema Ajahaudade lähedusse... Aga olgu, võimatu on kõiki neid tegelasi ja organisatsioone ära seletada...lihtsalt lugege Tõsine meisriteos Muudetud: 18-9-07 kell 09:52:16 Nielander edit: typo Muudetud: 18-9-07 kell 13:32:53 Hallucigenia - as-green - 30-12-2007 22:14 4 raamatut: Hyperion (1989) The Fall of Hyperion (1990) Endymion (1996) The Rise of Endymion (1997) Lugenud ja väga kiiduväärt teosed. Kaasahaaravad ja fantaasiarikkad. Tahaks järge ![]() Muudetud: 30-12-07 kell 22:20:22 as-green Muudetud: 30-12-07 kell 22:29:22 as-green - Nielander - 29-10-2009 18:09 Hyperionist tahetakse teha ka filmi(tähendab tetraloogia kahest esimesest raamatust)... http://www.cinemablend.com/new/Dan-Simmons-Hyperion-Cantos-Becomes-A-Movie-8383.html On mida oodata, kuid kardan, nagu ka paljud teised selle raamatu austajad, et ükski film ei suuda konkreetset raamatut üle lüüa ning adaptsioon kahest mahukast raamatust ühele filmile muudab kogu loo liialt nõrgaks...võib-olla kui teha täispikk mitme hooajaline sari.. [Muudetud: 10-29-2009 Nielander] - Thorondor - 29-10-2009 18:26 Lugesin eesti keeles seda esimest raamatut. Meeldis väga. Paar peatükki olid täiesti igavad, ainult mingi romanss toimus. Kas vastab tõele, et järgnevates raamatutes on seda igavat (minu jaoks) armuloolisust rohkemgi? Lehitsesin raamatut ka ingliskeelsena. Ingliskeelne terminoloogia tundus liiga hollywoodlik. Eestikeeles aga originaalne nt ühendvõrk=world web. Usun, et muus osas on see originaalkeeles nauditavam. Nö peategelase Shrike'ga seoses. Eesti ornitoloogid valisid järgmise aasta linnuks Hallõgija (Lanius excubitor) Great grey shrike. Ladinakeelne nimetus ka igati huvitav
- Nielander - 29-10-2009 18:42 Tsitaat:Lugesin eesti keeles seda esimest raamatut. Meeldis väga. Paar peatükki olid täiesti igavad, ainult mingi romanss toimus. Kas vastab tõele, et järgnevates raamatutes on seda igavat (minu jaoks) armuloolisust rohkemgi? Njah...tegemist ei ole raamatuga, mida loed natukene ja väärtustad iga lauset, pigem tuleb kogu asjade mõtted just viimases raamatus välja...antud juhul ilu on tervikus, mitte tervikut moodustavates osades... Ma ei mõista päris hästi mida sa pead silmas armuloolisusega, kuid võin öelda, et tetraloogia viimast raamatus jookseb paraleeli muuhulgas ka armastuslugu.. Kuid igav? Soovitan sul ära lugeda kõik osad - need kõik on eesti keelde ka ära tõlgitud - ning siis sellel teemal arutleda...muidu on kogu asi sinu poolelt enam kui poolik... [Muudetud: 10-29-2009 Nielander] [Muudetud: 10-29-2009 Nielander] - VironShaman - 29-10-2009 18:52 Eriti põnev et iga transpordijaam on kohalik lihavabrik Aga loetud on nad kõik ja kui välja arvata tavaline kallutatus siis täitsa loetavad. - Thorondor - 29-10-2009 23:16 Tsitaat:...kogu asi...Mina käsitlesin esimest raamatut. Seal on päris hästi sealne maailm lahti seletatud. Terviku moodustab ta just teise Hyperioni raamatuga, mitte Endymioni omadega. Väidetavalt on Endymioni raamatud hoopis paremad, eriti just viimane raamat. Kuidas sulle tundus? Üks ilus aga samas liiga materiaalne ning robotlik ettekujutus Veristajast. http://www.zukunftia.de/wp-content/uploads/2008/04/simmons.jpg [Muudetud: 29-10-09 Thorondor] - Nielander - 30-10-2009 00:48 Tsitaat:Väidetavalt on Endymioni raamatud hoopis paremad, eriti just viimane raamat. Kuidas sulle tundus? Ma ei tahaks nüüd mingit tohutut piiri Hyperioni ja Endymioni raamatute vahele tõmmata(kirjanik ise ütles, et kuna talle meeldib lihtsalt mahukaid raamatuid kirjutada, siis lihtsalt tuli kaks väga suurt raatatut pooleks lõigata)...kuid lihtsakoelisemalt seletades on Endymion iseeneset Hyperioni ümberjutustus, kus paljud asjad/faktid/sündmused esimesest kahest raamatust ümber lükatakse ning loo tegelik käik jutuks tuleb... Jällegi, soovitan ikkagi kõik need raamatud ise tähelepanelikult läbi lugeda ning ise otsustada...ma usun, et keegi ei tohiks pettuda... |