Postita vastus 
 
Teema reiting:
  • 0 Häält - 0 keskmine
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
S. Meyer "Videvik"
Autor Sõnum
Bree
Uustulnukas

Postitusi: 21
Liitunud: Oct 2009
05-10-2009 19:20
Postitus: #1
S. Meyer "Videvik"
Nii, "Videvik". Kes ei tea, siis raamat räägib vampiiridest ja libahuntidest. Noh tegelikult küll inimese ja vampiiri armastusest.
Igatahes mind huvitab, kes on lugenud ja kes mitte.

[Muudetud: 5. Oct 2009 Flash]

When you can live FOREVER, what do you LIVE FOR...
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
Ülane
Tavaliige

Postitusi: 116
Liitunud: Feb 2009
05-10-2009 20:07
Postitus: #2
 
Olen selle saaga läbi lugenud.
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
Flash
Veteran

Postitusi: 1,664
Liitunud: May 2005
05-10-2009 20:15
Postitus: #3
 
Ei ole läbi lugenud.
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
Tom
Veteran

Postitusi: 1,877
Liitunud: Jul 2005
05-10-2009 20:21
Postitus: #4
 
Kes ei viitsi lugeda : http://www.angryalien.com/aa/twilightbuns.asp


[Muudetud: 6-10-2009 Tom]

Anna teada: paravihje@gmail.com
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
InDemand
Veteran

Postitusi: 1,008
Liitunud: Jun 2007
05-10-2009 20:38
Postitus: #5
 
Ma vastan siis erinevalt lühilausest sulle pikemalt, et mina lugesin mõni aeg tagasi kah need raamatud läbi, küll inglise keeles. Oleks ma nii 6-7 aastat noorem, oleks mul vasikavaimustus - see ju iga noore neiu selline "ideaalne armastuslugu".

Aga tegelikult on nende raamatutega sama fenomen mis Coelhoga - hästi kirjutatud ja lihtsad. Mõnusad võrdused ja soravad laused (ma muidugi ei tea, kas see tõlkes välja tuleb).

Romantikahimulistel soovitan lugeda küll. Smile

Sadamas on laev turvaline, ent laevu ei ehitata selleks.
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
Bree
Uustulnukas

Postitusi: 21
Liitunud: Oct 2009
06-10-2009 09:19
Postitus: #6
 
Tsitaat:Algselt postitas InDemand
Ma vastan siis erinevalt lühilausest sulle pikemalt, et mina lugesin mõni aeg tagasi kah need raamatud läbi, küll inglise keeles. Oleks ma nii 6-7 aastat noorem, oleks mul vasikavaimustus - see ju iga noore neiu selline "ideaalne armastuslugu".

Aga tegelikult on nende raamatutega sama fenomen mis Coelhoga - hästi kirjutatud ja lihtsad. Mõnusad võrdused ja soravad laused (ma muidugi ei tea, kas see tõlkes välja tuleb).

Romantikahimulistel soovitan lugeda küll. Smile

Tead, ega ta tõlkes eriti hästi välja küll ei tulnud. Ingliskeelne oli see-eest väga hea ja lihtne. Eestikeelne ajas segadusse. Kui ma poleks ennem ing.k lugenud siis ma poleks eestikeelsest vist eriti aru saanud.

When you can live FOREVER, what do you LIVE FOR...
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
Iiris
Tavaliige

Postitusi: 216
Liitunud: Apr 2007
06-10-2009 13:07
Postitus: #7
 
Ausalt öeldes just loen seda...Ütleks, et inglise keelne on parem ja film on täitsa mööda mõne koha pealt.

On nõnda lood: üks tärkab, teine vaibub,
lein kondab mööda maid ja külasid,
ent eluõhtul pole ikka aimu,
kui mitu korda jätsid hüvasti.
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
Ülane
Tavaliige

Postitusi: 116
Liitunud: Feb 2009
06-10-2009 21:58
Postitus: #8
 
Mitte tõlkes pole asi vaid eesti keeles. Inglise keelsed raamatud on kuidagi "kergemad, õhulisemad", eesti keeles on need raamatud pisut tõsisema alatooniga. Keeleline eripära.

Aga neljandas osas oli päris huvitav see Bella erivõime, mis kusjuures on olemas ka teatud psüühilise kaitse õpikutes...
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
Monoral
Uustulnukas

Postitusi: 8
Liitunud: Oct 2009
17-10-2009 17:20
Postitus: #9
 
Olen lugenud ja peaks mainima, et võitlesin unega kui selle lugemist alustasin. Ja seda mitu päeva järjest.
Ütlen kohe ära, et "Queen of the damned" ja üldse Anne Rice lood on paremad.
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
Evanide
Uustulnukas

Postitusi: 3
Liitunud: Nov 2009
30-11-2009 15:40
Postitus: #10
 
Mina olen lugenud kolm raamatut läbi.
Kõik muidugi kiidavad inglise keelseid raamatuid taevani ja eesti keelsed tambitakse mutta, kuid minu meelest kõlavad need raamatud just väga hästi, sest meie keel on selline.. lihtne.

Mina olen kõigest 15, siis minul küll seda vasikavaimust ei tekkinud. Muidugi mulle meeldis see väga, sest see oli minu meelest just kuidagi.. teistsugune. See koht teises osas, kus Bella pidi nö. valima Jacobi ja Edwardi koht näiteks.. sest mina oleksin teinud teisiti.
Mulle üldiselt meeldib end raamatu tegelasega samastada, aga seekord ma seda teha ei saanud, sest ma polnud Bellaga sarnane ja võibolla just see oligi see, mis raamatu minu jaoks kütkestavaks muutis.. Bleh

"Armastus on mürk. Jah, magus mürk, kuid see tapab su ikkagi."
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
teku
Uustulnukas

Postitusi: 42
Liitunud: Nov 2008
30-11-2009 16:36
Postitus: #11
 
Tsitaat:Algselt postitas Monoral
Olen lugenud ja peaks mainima, et võitlesin unega kui selle lugemist alustasin. Ja seda mitu päeva järjest.
Ütlen kohe ära, et "Queen of the danged" ja üldse Anne Rice lood on paremad.


Olen sinuga sama meelt, et need on paremad, aga selle "Twilight'i" kolmanda osa süžee kohati jubedalt venis.

“The universe is full of magical things, patiently waiting for our wits to grow sharper.”
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
ChillDevil-
Uustulnukas

Postitusi: 45
Liitunud: Apr 2006
30-11-2009 18:31
Postitus: #12
 
olen lugenud kõik osad läbi ja samuti inglisekeeles.Esimese ja teise osa lugesin läbi ka eesti keeles ning minu arvates on ingliskeelsed paremad.

Heaven’s gates won’t open up for me,with these broken wings I’m fallin’...
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
follow
Uustulnukas

Postitusi: 2
Liitunud: Nov 2009
30-11-2009 19:49
Postitus: #13
 
olen lugenud kõik 4 ja pool raamatut läbi Laugh ei jõua ära oodata millal viies raamat välja tuleb . olen need inglise keeles läbi lugenud. twilight'i lugesin eesti keeles ka , inglise keeles on need tõesti paremad .
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
tribalangel
unistaja

Postitusi: 215
Liitunud: Nov 2005
01-12-2009 15:00
Postitus: #14
 
Rohkem kui aasta tagasi sattusin minagi Twilighti lugema ja olen sellest ajast saadik olnud selle sarja tulihingeline austaja Smile Nõustun, et originaalkeeles on raamatud palju paremad, eesti keeles olen ainult kaks esimest osa läbi lugenud. Midnight Sun´i poolikut käsikirja ei lugenud - mul jagub piisavalt austust Stephenie Meyeri vastu, et seda lugemast hoiduda.
Kahju, et väga paljud on selle sarja suhtes negatiivselt meelestatud. Kõigile, kellele mina olen Twilighti lugeda soovitanud, on see meeldinud ja nad on ka teised osad läbi lugenud. Minu arust ei ole ta esmajoones mingitele arulagedatele teismelistele suunatud lääge armastusromaan (kuigi jah, lugejate hulgas leidub ka selliseid). Minu tutvusringkonnas loevad seda ka täiskasvanud ja kui arvestada neljandat osa - "Breaking Dawni" - siis võib päris kindlalt väita, et teismelistele see tõesti enam suunatud pole.
Samas ma leian, et siin para-webis pole sellele teemale ka päris õige koht, aga kui juba teema tehtud, siis mõtlesin ka arvamust avaldada.

[Muudetud: 1-12-2009 tribalangel]

"Ei olegi tegelikult midagi üleloomulikku, on ainult vähem ja rohkem haruldasi sündmusi..." K. Ristikivi
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
Marax
Moonwolf

Postitusi: 51
Liitunud: Feb 2009
08-12-2009 17:05
Postitus: #15
 
Mina nõustun ka MonoraligaSmile "Queen of the danged " jt Lestati lood on superLaugh. Olen läbi lugenud vaid esimese "Twilight"i osa ja mulle see väga ei meeldinud. Ma olen harjunud, et vampiirid toituvad inimese, mitte looma verest.
Ometi niipalju see raamat mulle meeldis, et alustan teise osa lugemistBleh


[Muudetud: 12-8-2009 Marax]
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
OuijaFan
Uustulnukas

Postitusi: 45
Liitunud: Feb 2011
12-02-2011 20:18
Postitus: #16
RE: S. Meyer "Videvik"
'Ma olen videviku ,noorkuu , päikesevarjutuse ja koidukuma läbi lugenud ja muide SUPER !! Soovita sajaga lugeda Laugh

Hulla-hulla , Leidsin kulla LaughLaugh
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
Lorenz
Veteran

Postitusi: 943
Liitunud: Feb 2011
19-02-2011 02:28
Postitus: #17
RE: S. Meyer "Videvik"
Kogu Videviku saaga on audioraamatutena ka saadaval. Ise kuulasin neid tööjuures kõrvaklappidest. Ei ole tegelikult sellise šanri väga suur austaja, aga tol ajal oli süda murtud ja sai need kõik jutti läbi kuulatudBleh
Meyer on tegelikult ju väga hea kirjanik ja siinkohal soovitaks kõigile Videviku fännidele Meyeri natukene rohkem selle foorumi teemasse minevat raamatut The Host. See on siis natukene ulmelisem raamat, mis räägib tulevikust kus tulnukad on Maa ära vallutanud ja vaid mõned üksikud vabad inimesed on veel maailma alles jäänud. Mulle meeldis see raamat Videviku saagast tegelikult oluliselt rohkem.

Seoses pingelise eelarvega on valgus tunneli lõpus ajutiselt töökorrast väljas
Leia selle kasutaja kõik postitused Tsiteeri seda postitust oma vastuses
Postita vastus 


Võimalikud seotud teemad...
Teema: Autor Vastuseid: Vaatamisi: Viimane postitus
  Stephanie Meyer "Keha" Cassiopeia 3 3,551 21-08-2011 22:34
Viimane postitus: tribalangel

Vali alamfoorum:


Kasutaja(d) vaatamas seda teemat:

gro.bew-arap[tä]bew-arap | Para-web | Tagasi üles | Tagasi sisu juurde | Mobile Version | RSS voog