![]() |
|
Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Printerisõbralik versioon +- Para-web (https://www.para-web.org) +-- Foorum: Para-web (/forumdisplay.php?fid=3) +--- Foorum: Para-Webist (/forumdisplay.php?fid=16) +--- Teema: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks (/showthread.php?tid=1368) |
RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Nuril - 08-01-2013 14:42 (08-01-2013 13:55 )Samir Kirjutas: Sotsiaaltööd tundvad kodanikud teavad - ei ole puudega inimest, vaid puuetega inimene. Tahaksid seda täpsustada? ÕS-i järgi on 'puudega inimene' täiesti õige väljend. 'Puuetega inimene' tähendaks mitme puude olemasolu... RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Celtic - 08-01-2013 15:52 Puuetega inimeste kohta öeldakse liitpuudega inimene. Nii või teisiti tegemist ainsusega. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Samir - 08-01-2013 15:58 Veidi OT jah, aga kui sa vaatad i-netis ringi, siis näed sedasorti vigu - kirjutatakse 'puudega inimesed'; peab olema 'puuetega inimesed'. Mina tahtsin osutada sellele, mida sotsiaaltööd õppijaile teinekord toonitatakse - et üks puue tingib enamusel juhtudel hulgakaupa teiselaadilisi probleeme; olgugi et järgnevaid ei saa otseselt organismi puudujääkideks pidada. Sotstöötajal tuleb aga näha suurt pilti ja põhjuste-tagajärgede pundar oskuslikult lahti harutada. Teema selgituseks veel - kui mõnel postitajal on probleeme näiteks loetud tekstist arusaamise, loogilise mõtlemise, järeldamise või argumenteerimisega (või elus hakkamasaamisega üldse), käib sellega üldjuhul kaasa kehv keelekasutus ja -oskus.. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Celtic - 08-01-2013 16:06 No aga siis öeldaksegi liitpuudega, mitte puuetega. See tuletas mulle meelde: Puudega mees otsib ahjuküttega korterit Tallinnas... RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Tropp - 08-01-2013 16:27 Mõtekas oleks lõpes teemal hääletus korraldada. Oleks vaidlusel lõpp. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Eithea - 08-01-2013 17:02 Njha.. defekto+.loogia eripedagoogika, puuetega laste pedagoogika puue <31:.puude, puuet> inimese keha- v vaimuviga; viga, puudus ▪. Puudega laps. Kuulmis+puue, nägemis+puue, kõne+puue, keha+puue, vaimu+puue, arengu+puue Tulemused keelenõuvakast Kirjutage Euroopa puuetega inimeste aasta. Kas ametinimetuseks panna „spetsialist puuetega inimeste alal”? – Parem on puuetega inimeste spetsialist. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Martichoras - 08-01-2013 17:54 korrektne termin oleks "erivajadusega isik". Puudega köetakse ahju. Et siis erivajadus trollida või erivajadus läbuda. Vajaduseid on erinevaid. Eesti keele ilu on aga piiritu. Kui on olemas näiteks sügav auk... kas siis sinna kukkuja saab sügatud? RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - VironShaman - 08-01-2013 18:37 Tegelikult pole vaja muud kui tekst enne avaldamist spellerist läbi lasta, enamiku roppudest möödalaskmistest parandab ära. Aga tänasel päeval on jube hoopis muu, isegi ülikooli tudengid ei oska eesti keelt, keelt aitaks omandada lihtne raamatute lugemine, kui seda pole, ei saa ka kirjakeelt selgeks. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - positiivne - 08-01-2013 19:18 Peagi on oodata konkurssi keeletsensori ametikohale? Seda lootusetut võitlust foorumi "grammatilise välimuse" eest võiks ehk jätkata lihtsalt ignoreerimisega? Purulolliga lihtsalt ei suhtle või siis teatame adminnidele, kes hakkavad lollikesele hoiatusi jagama? Või lisame "Tsiteeri"; "MQ" ning "Teata" kõrvale veel nupu nimega "Keelesolgiauk"? Ning sinna suunatakse kirjaoskmatud või süntaktilised idioodid "garantiini"? Nali naljaks. Ei ole siin muud rohtu kui foorumlased ise omavahel tasa ja targu, keeleliselt, grammatiliselt eeskujuks olles rumalaid manitsevad ja kirjasokusele innustavad. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - excubitoris - 09-01-2013 08:53 Ei tea, kuidas on Internet Exploreri maailmas aga Firefoxil on kindlasti ja minu teada ka Chromil ja Operal on olemas eesti keele speller mis enamuse trükivigu avastab ja alla joonib. Ikka juhtub, et mõni vahele lipsab aga see selleks. Kurvalt naljaks on see, et kisavad need kes pea absoluutselt ignoreerivad elementaarseidki kirjavahe märke. Leian, et need kaks asja on kergelt õpitavad ja peavad olema alati korrektselt paigas - lause algus (suur täht) ja lõpp (punkt, hüüu või küsimärk) ja see, et tühik on ALATI kirjavahemärgi järel - erandiks on sidekriips. Ainult neid kahte asja järgides saab juba täiesti loetava teksti - ilma selleta on selline köstri peenar. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - kalev20 - 10-01-2013 21:53 (16-01-2011 15:06 )Päikeseinsener Kirjutas:Kui nüüd tähti närita, siis tegemist ei olnud tõesti lausega.(16-01-2011 14:58 )Eithea Kirjutas:(16-01-2011 13:24 )päikeseinsener Kirjutas:(16-01-2011 06:13 )Eithea Kirjutas: ..kussjuures pooled juba käibes olevad terminid unustama ja mingid (?)... pthui! Lause on keeleüksus, mis on grammatiliselt ja intonatsiooniliselt vormistatud ning kannab terviklikku mõtet. Esiteks: polnud õigekiri õige ja teiseks: puudus tervilik mõte. Teine tähelepaneks kirjavahemärkide austajatele punkti järgi ei käi mitte alati tühikut: v.a (väga austatud). Sisepunktide järele tühikut ei tule. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - positiivne - 11-01-2013 09:53 Tsitaat:Teine tähelepaneks kirjavahemärkide austajatele punkti järgi ei käi mitte alati tühikut: v.a (väga austatud). Sisepunktide järele tühikut ei tule. Ei ole mõtet tähenärimisele energiat kulutada. Said aru küll, milles probleem. Kui korrektset grammatikat kompromissitult nõuda, leiduks ehk siit paralafoorumlaste seast tosina jagu, kes saavad enamvähem hakkama. Jutt käib ikkagi elementaarsetest asjadest. Elementaarsest lugupidamisest lugejate vastu. Suur algustäht ja kirjavahemärgid, normaalne lauseehitus - pole ju palju nõutud. Ei teeks lihtsalt paha, kui lause kaks korda läbi loetakse enne kui pannakse punkt. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Eithea - 11-01-2013 10:27 (10-01-2013 21:53 )kalev20 Kirjutas: Kui nüüd tähti närita, siis tegemist ei olnud tõesti lausega. ![]() Tubli, tubli kõik õige, ma siin ühe nimega, kerge leida, kuid leiab vigu ka kirjutaja aliaste läbikammimisel, kes seda jõuaks. Samas "liitpuudega" on ikka äärmiselt naljakas ja puuetega on täiesti lubatud kasutada, ei ole mõtet pahandada ja pingsalt otsida. No anna andeks, kui (jälle) nii haiget said. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Faraday - 28-04-2013 15:08 (28-04-2013 12:14 )Müstik Kirjutas: Õigekeele jaoks on eraldi teema. Mis aga kardulasse puutub, siis saarlased kasutavad senini sõna tuhvlis. Pigem siiski tuhlis. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Müstik - 28-04-2013 15:24 Kirjutasin meelega valesti, et sul ikka ka foorumis tegevust leiduks! ![]() Ja igav ei hakkaks. Ja vaadata, kas ikka reageerid täpselt samuti nagu Leena kasutusnime all. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Anonymous - 28-04-2013 18:09 Sõna "õieti" tähendab õigupoolest. Väga tihti aetakse sõnaga "õigesti" segamini. "Peale" ja "pärast" sõnad aetakse ka tihti teineteisega segamini. Kooliajast on meelde jäänud ka, kuidas lollikindlalt sõnu "kaart" ja "teemant" käänata. Abiks on sõna "vaat", mille käänamisel kehtivad samad reeglid, mis kaardi ja teemandi puhul. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - mässaja - 29-04-2013 12:53 Sõnade käänamine ja väänamine on ka vajalik õieti teha. Aga minu meelest palju hullem on see kui leheneegrid, filoloogid(TRÜ-s oli nende kohta käibe fraas) jm. sellised tegelased üritavad tõlkida sõna sõnalt. Näiteks tõlkige sõnasõnalt vene keelde Juhan sõidab jalgrattaga mööda munakivi teed läkiläki peas. Midagi sarnast on koguaeg lugeda massimeedias eesti keelde tõlgituna. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Faraday - 01-05-2013 19:30 (29-04-2013 12:53 )mässaja Kirjutas: Sõnade käänamine ja väänamine on ka vajalik õieti teha. Aga minu meelest palju hullem on see kui leheneegrid, filoloogid(TRÜ-s oli nende kohta käibe fraas) jm. sellised tegelased üritavad tõlkida sõna sõnalt. Näiteks tõlkige sõnasõnalt vene keelde Juhan sõidab jalgrattaga mööda munakivi teed läkiläki peas. Midagi sarnast on koguaeg lugeda massimeedias eesti keelde tõlgituna. Sõnade käänamist ja väänamist on vaja, aga seda peab õigesti tegema. Minu meelest palju hullem on see, kui leheneegrid, filoloogid(TRÜ-s oli nende kohta käibefraas) jm. sellised tegelased üritavad tõlkida sõna sõnalt. Näiteks tõlkige sõnasõnalt vene keelde "Juhan sõidab jalgrattaga mööda munakivi teed, läkiläki peas". Midagi sarnast on koguaeg lugeda massimeedias eesti keelde tõlgituna. RE: Eesti õigekeel - selle ignoreerijatele lugemiseks - Müstik - 27-12-2018 17:11 (27-12-2018 15:03 )6 G 6 G 6 G 6 Kirjutas: Kui Nikola Tesla ema ära suri millest tuvi talle teatama tuli läks asi hulluks.Mitu koma lauses olema peab? Minu teada ei ole kirjavahemärkide ignoreerimine foorumis seni veel tavaks olnud. Lisaks ei huvita siin kedagi Tesla ema. Aga asi foorumi läheb hulluks küll kui meelega õigekirja ignoreerijad siia postitavad. |